Nessuna polemica, nessuna gaffe, nessun clamoroso colpo di scena. La 90esima edizione dei premi Oscar doveva ed stata celebrativa, pacata e piuttosto noiosa. In una scenografia incastonata in una brutta grotta tempestata di pietre Swarowsky, il cui interno muta continuamente, in varie gradazioni di kitsch che spaziano dalla sala da ballo della Bella e la Bestia al palco di Ballando con le Stelle (la sobriet non per Hollywood), il conduttore Jimmy Kimmel ha aperto le danze verso le due di notte (ora italiana) ricordando l dell scorso, quando a Warren Beatty venne data la busta sbagliata e chiam sul palco gli attori di La la land invece che quelli di Moonlight.

Se ieri a Viale Mazzini colpiva il silenzio, qui l forte. La gente applaude forte mentre la bara viene portata dentro la chiesa. Ci sono i carabinieri in alta uniforme, la piazza si riempita. In un alla BBC dir vedo per quale motivo qualcuno dell Svedese debba decidere se questo lavoro sia abbastanza nobile da ricevere il premio. Il premio l gi ricevuto. Il premio il piacere della scoperta, il contributo alla ricerca, il fatto che la gente usa il mio lavoro.

Yes, there was the goal the West Ham United man’s first for his country, in his third appearance which would seem to make this an easy choice. But in truth, even before he belted the ball into the top corner from the edge of the box, Lanzini was putting in a performance that rivaled Caballero’s for man of the match recognition. He wasn’t involved constantly, pulling strings and tormenting Italy ceaselessly, but Lanzini took on his man often, moved across the forward line sufficiently and linked with Messi’s replacement, Giovani Lo Celso, well enough to suggest that in tight games he might be an option to help open up the match.

Les occidentaux semblent ne prendre en compte que ce qui pend dans la lumière après une insufflation forcée, alors qu’il faudrait analyser la muqueuse dans différentes situations: insufflation et exsufflation, relaxation et contraction, passage d’ondes péristaltiques. Par ailleurs, les Japonais utilisent largement les colorations (= chromoendoscopie), qui nécessitent effectivement une certaine motivation, parce que parfois longues;une différence dans la motivation à rechercher les lésions superficielles: un endoscopiste occidental se satisfait d’avoir éliminé une lésion avancée, alors qu’un endoscopiste japonais recherche toujours une lésion superficielle;une différence dans l’analyse des lésions vues: les japonais ont le don de disséquer et de classer ce qu’ils ont vu. Derrière l’observation d’une anomalie, il y a toute une démarche intellectuelle qui existe au Japon et qui n’existe pas en Occident.

Leave a comment